Цитата
Хотя книга классика теории вероятности Андрея Николаевича Колмогорова называется "Теория вероятностЕЙ", я все-таки считаю, что вероятность - это не сущность (субстанция), а атрибут сущности (свойство). Поэтому правильней и по-русски говорить на английский манер "Теория вероятности". Сравните: , "Теория надежности", но Теория автоматов" или "Теория игр". Автоматы или игры - это разные сущности, а надежность - это свойство тех же самых автоматов. Так и вероятность - это не самостоятельная сущность, а свойство событий наступать либо чаще, либо реже.
Почему это важно? - Это важно, в частности, в нашем контексте разговоров о том, с какой вероятностью наступает заражение и острое течение болезни КВ-19 в случае вакцинации или в случае отказа от вакцинации. См. предыдущие мои сообщения и статьи на эту тему. В средней школе, как я понимаю, до сих пор нет ни теории вероятности, ни статистики. Поэтому... в умах каша!
А вообще ... научное мировоззрения и научная культура - это прежде всего для меня строгость и ясность языка. А когда в языке путаница и анархия, то тут и заканчивается наука. Я в группе TESTbyTEST поставил вопрос: дайте, коллеги, РАЗНЫЕ определения, пожалуйста, для терминов: фактор, компетенция, параметр, свойство, показатель... Вопрос повис в воздухе, разумеется. Почему? - А потому что в практике употребления этих слов преобладает полнейшая анархия. Она и на меня давит, и я тоже начинаю говорить и писать неряшливо - признаю это