IPB Elegia Style© Fisana

Перейти к содержимому


О языке


Сообщений в теме: 163

#21 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 06 March 2019 - 21:34

ПОЧЕМУ Я РЕШИЛ СМЕНИТЬ МОСКОВСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ НА ПЕТЕРБУРГСКОЕ

Мы поговорили с семью бывшими москвичами о том, что заставило их стать петербуржцами и как они привыкали к новому выговору.

1. Катя
Впервые я попробовала петербургское произношение во время производственной практики. Оно привлекло меня своей неформальностью и в то же время аристократичностью. Меня просто с головой накрыла эта пьянящая свобода, которая воплощается в четких [ч] в словах «було[ч]ная», «[ч]то», «коне[ч]но» и др.

2. Родион
Основным поводом для переезда было то, что мне стало противно говорить по-московски. Мне и всегда было невмоготу жить в Москве, но тут прямо перестало хватать воздуха. Все эти бесконечные «во[жьжь]и», «дро[жьжь]и», «пе[рь]вый», «че[тьверьх]» создавали непереносимую, давящую атмосферу безысходного ужаса.

3. Евгения
Москва воспитывает в человеке (и в женщине особенно) постоянную тягу к произнесению [у] в заударных флексиях глаголов II спряжения 3-го лица множественного числа. Возможно, это влияние общего депрессивного состояния города, погрязшего в денежных отношениях. В Петербурге с его [а] и [и] дышится намного легче.

4. Вахтанг
О петербургском произношении в регионах существует много мифов. Часто именно эти страхи останавливают нас от принятия решения о переменах. Ну и банальная лень. Мы настолько привыкаем к нашему способу говорить, что решение в один час взять и все изменить, кажется нам абсурдным. Первый месяц я тоже просто физически не мог открыть рот, чтобы выговорить «п[е]тёрка» или «ч[е]сы», теперь же я считаю, что это самый комфортный вид произнесения орфографических «а», «я» и «е» после мягких согласных.

5. Семён
Питерские друзья, которыми я обзавелся, всегда грустят. Но я понял, что это некий образ, который не отражает истинного их состояния. Возможно, впечатление усиливается и от того, что все вокруг произносят [с'] в возвратных частицах глаголов. Буквально через пару месяцев я тоже научился ценить эти «напью[с']» и «удавлю[с']».

7. Настя
Я переехала в Петербург ради молодого человека. Мне очень нравилось, что он употреблял мягкие заднеязычные в прилагательных мужского рода единственного числа именительного падежа. Впрочем, он оказался фонетически нетерпимым; стоило однажды сказать ему: «Какой же ты мерзк[а]й урод» — как он меня бросил.

#22 Philipp K

    菲利普·庫拉科夫

  • Administrators
  • 17468 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 08 March 2019 - 21:28

Просмотр сообщенияHSV (06 March 2019 - 21:34) писал:

ПОЧЕМУ Я РЕШИЛ СМЕНИТЬ МОСКОВСКОЕ ПРОИЗНОШЕНИЕ НА ПЕТЕРБУРГСКОЕ

Цитата - невольно вспоминается случай на производстве: - Люсь, а ты в двух городах живёшь, вот как ты говоришь, "шаверма", или "шаурма"? - я получала за оба варианта и с тех пор говорю "кебаб"
Вы мне слово, а я вам ссылку.

#23 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 19 March 2019 - 12:17

Цитата

У нас есть удивительное слово – «выпимши». По форме деепричастие, по сути – состояние. Состояние особое. Не бухой, не в хлам, не в говно – просто выпимши. В этом слове – лёгкая грамматическая тоска. «Ой, я малость выпимши». То есть констатирую свершившийся факт, который имел протяжённость во времени. Выпивал перед тем как. То есть уже не пью, закончил, что само по себе печально.

Конструкция совершенно безграмотная, но кому до Розенталя в таком смятении? В этом слове так много фонетической нежности. «Мой вчера пришёл выпимши». Звучит не как приговор, а любовно. Это значит, что шутил, глупо смеялся, два раза плечом задел сервант, но в целом – ничего страшного, отчего мужику не выпить. И конечно, в этом слове такое русское семантическое поле. Подмосковные вечера, одинокая гармонь, клён опавший, ромашки спрятались, шумел камыш, ямщик замёрз.

Когда я предстану перед Господом, и он спросит, что ж я так себя дурно вёл – отвечу: «Извини, был выпимши». Он усмехнётся, Он поймёт.

Прикрепленное изображение: 53835430_2500805299943556_2507698586565738496_n.jpg

#24 Pavel

    Hero Member

  • Administrators
  • 5503 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 19 March 2019 - 16:12

На самом деле это целая особая форма глагола, причем по какому-то случаю исключительно просторечно-разговорная, хотя по мне так и вполне себе достойная литературного применения, потому что указывает на состояние, не описываемое другими глагольными формами. Называется она разговорным субъектным результативом... Во как!
Внутренний эмигрант, страстный любитель фотографировать в стол, утонченный ценитель собственного творчества, мастер спорта по вынужденной самодостаточности

#25 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 21 March 2019 - 20:54

Просмотр сообщенияPavel (19 March 2019 - 16:12) писал:

...это целая особая форма глагола...

Цитата

Свою судьбу хуйня и бля,
Слегка о прошлом гонорея,
Сказала: «Каравай меня!»,
Прикрыв глаза и батарея.
Её весь вечер он вокзал,
От страсти аж оранжерея,
Сандал, портал и просто трал,
Её экстаза портупея.
Возня синхронно и идея,
Всю ночь они горизонтали,
И лишь под утро, ассамблея,
Забвенье автомагистрали…


#26 Pavel

    Hero Member

  • Administrators
  • 5503 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 22 March 2019 - 09:56

Просмотр сообщенияHSV (21 March 2019 - 20:54) писал:

Свою судьбу хуйня и бля...
Забвенье автомагистрали…

404

Мой мозг ушел на перезагрузку...
Внутренний эмигрант, страстный любитель фотографировать в стол, утонченный ценитель собственного творчества, мастер спорта по вынужденной самодостаточности

#27 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 31 March 2019 - 16:26

Что не так с феминитивами

С точки зрения носителя языка и немного филолога.

https://tjournal.ru/...-s-feminitivami

#28 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 07 May 2019 - 16:09

Баян, но тем не менее:

45 шедевров перевода.

— No smoking! — Пиджаки не вешать!
— Can You hear me? — Ты можешь меня здесь?
— Undressed custom model — Голая таможенная модель
— Manicure — Деньги лечат
— Let it be — Давайте есть пчел
— I’m just asking — Я всего лишь король жоп
— I have been there — У меня там фасоль
— God only knows — Единственный нос бога
— We are the champions — Мы шампиньоны
— Do You feel alright? — Ты справа всех знаешь?
— Bye bye baby, baby good bye — Купи купи ребенка, ребенок хорошая покупка
— To be or not to be? — Пчеле или не пчеле?
— I fell in love — Я свалился в любовь.
— Just in case — Только в портфеле
— I will never give up — Меня никогда не стошнит
— Oh dear — Ах олень.
— I saw my Honey today — Я пилил мой мед сегодня
— I’m going to make you mine — Я иду копать тебе шахту
— May God be with you — Майская божья пчелка с тобой
— Finnish people — Конченные люди
— Bad influence — Плохая простуда
— Phone seller — Позвони продавцу
— Good products — Бог на стороне уток
— Truly yours — Ваш Трули
— Let’s have a party — Давайте организуем партию
— Watch out! — Посмотри снаружи!
— I know his story well — Я знаю его исторический колодец
— Press space bar to continue — Космический бар прессы продолжает
— I’ll be back — Я буду спиной
— Copyright — Скопировано правильно
— Sleep well — Сонный источник
— Hungry like the wolf — Венгры любят волков
— He was fired from the company — Его фирма сгорела
— Stop the violence! — Пусть скрипки помолчат!
— Spirit is strong, but the flesh is weak — Водка ничего, а мясо протухло.
— Give up smoking — Дай закурить!
— By the way — Купи дорогу
— Wicked design — Злобный дизайн
— Birds in the skies — Птицы на лыжах
— Are you afraid? — Ты что, Фрейд?
— Showtime — Покажи мне время
— I love you baby — Я люблю вас, бабы!
— Are these exercises difficult? — No, lungs. — Это трудные упражнения? — Нет, легкие.
— How do you do? — That’s all right. — Как ты это делаешь? — Да всё правой

#29 Philipp K

    菲利普·庫拉科夫

  • Administrators
  • 17468 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 30 June 2019 - 07:54

По русскому языку у меня в школе всегда была пятерка, хотя правила особо не учил. По литературе сочинения колебались от двойки до пятерки (иногда), но русский - железная пятерка. А на компе у меня стоит проверка орфографии. Пишу, глядя на клавиатуру, потом на экран и убираю описки. Забавляет, что в 2019 году эта система не знает слово "банкомат" - всегда подчеркивает. А тут пришлось использовать наречие "впридачу" и его тоже подчеркнули. Сначала я посмеялся, потом для смеха отделил "в" - ошибка исчезла. Сказать, что я был в шоке - ничего не сказать. Это примерно ощущения Казановы, когда у него не встал на М.Монро после приема виагры.
Задал вопрос Яндексу. Первая ссылка - форум и там сказано примерно так: "Раньше было слитно, но из правила про наречия слишком много исключений, поэтому теперь норма - раздельно". Я засомневался и полез в словари. Первым в списке ссылок был wordsonline.ru. В поле поиска записал слитно - "Такого слова нет". Хорошо, пишем раздельно - "Такого слова нет". Опа! А как насчет "придача" - аналогично. Последняя попытка - просто список слов на "в". На 39 странице между "вприглядку" и "вприкреп" других слов нет.
Я приуныл, но потом залез на список словарей slovar.cc. Задал слитно - вылезли 4 ссылки, в том числе на старого доброго Ушакова (стоят дома у родителей 4 тома). Слава богу. Но потом для очистки совести задал поиск раздельного варианта. И, о чудо, такие ссылки тоже нашлись. Словарь какой-то Ефремовой на первом месте и другие, в т.ч. Большой современный толковый словарь русского языка(((
Ну, раз кофе стал среднего рода, теперь можно особо и не удивляться.
Вы мне слово, а я вам ссылку.

#30 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 16 July 2019 - 18:59

Российские лингвисты привезли из экспедиции на Аляску рассказы о "вымирающем" диалекте русского языка, который около 100 лет развивался почти в полной изоляции от "большого" русского языка.

https://odynokiy.liv...com/402987.html

#31 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 21 July 2019 - 17:50

Куда ушло московское аканье?

Кандидат филологических наук, ведущий научный сотрудник Института русского языка им. В. В. Виноградова Ирина Левонтина в разговоре с Екатериной Шергой объясняет, что московская речь не портится — она меняется.

https://moskvichmag....do-zashhishhat/

#32 Philipp K

    菲利普·庫拉科夫

  • Administrators
  • 17468 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 03 December 2019 - 14:41

Американский словарь Dictionary выбрал словом 2019 года прилагательное "экзистенциальный". Оно употреблялось при обсуждении климатических изменений, например в речи Греты Тунберг, протестов в Гонконге, Brexit, пожара в соборе Парижской Богоматери. Слово часто использовалось в поп-культуре.

Интерес интернет-пользователей к слову «экзистенциальный» особенно возрастал после того, как его использовали политики. Когда Байден назвал Трампа "экзистенциальной угрозой Америки", интерес пользователей к этому слову вырос на 1000%.
Вы мне слово, а я вам ссылку.

#33 Pavel

    Hero Member

  • Administrators
  • 5503 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 04 December 2019 - 18:11

Просмотр сообщенияHSV (21 July 2019 - 17:50) писал:

Куда ушло московское аканье?

Что значит ушло?! Да никуда оно не уходило! Наоборот, приобрело откровенно гротескную, карикатурную форму. Особенно этим грешат почему-то молодые женщины до 30 лет.
Внутренний эмигрант, страстный любитель фотографировать в стол, утонченный ценитель собственного творчества, мастер спорта по вынужденной самодостаточности

#34 Nick4Penta

    Hero Member

  • Users
  • 3040 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 05 December 2019 - 08:43

Просмотр сообщенияPavel (04 December 2019 - 18:11) писал:

Особенно этим грешат почему-то молодые женщины до 30 лет.
Ма-а-а-сквички? А они ещё вместо "гэ" не произносят, часом, "гхвэ"? Тогда точно м-а-а-а-сквички. ;)
С уважением, Николай

#35 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 01 January 2020 - 19:48

В 2019 году инстаграм о русском языке и филологии «Истоки слова» обрел вирусную известность: на фоне холивара за феминитивы филолог Светлана Гурьянова выступила с основательным разбором новояза и задела прогрессивную общественность за обнаженный нерв. Преодолев сотни возмущенных комментариев, «Истоки слова» получили в награду благодарных подписчиков, которым действительно интересен родной язык.

«РБК Стиль» узнал у автора (-ки) научно-популярного проекта, почему нужно бороться с ложными лингвистическими теориями и где закрались ошибки в системе Единого государственного экзамена, а заодно неожиданно нашел ответ на вопрос, чего не хватает школе для воспитания любви к русскому языку в молодом поколении — оказалось, все элементарно.

— Для начала поясните, что такое «доказательная филология»? Термин прописан в шапке вашего аккаунта.

— Это выражение я придумала, конечно, по аналогии с «доказательной медициной». Доказательная медицина опирается на факты, подтвержденные научными исследованиями. И доказательная филология — тоже.
В интернете можно встретить уйму странных псевдолингвистических теорий: о том, что русский — предок всех языков; о том, что в словах «разум» и «вера» есть имя египетского бога Ра; о том, что Баба Яга на самом деле — это Баба Йога; о том, что Кирилл и Мефодий зашифровали в азбуке таинственное «послание»…
Человеку неподготовленному часто бывает сложно разобраться, имеют ли все эти сведения хоть какое-то отношение к реальности (спойлер: нет). Я же в своем блоге по мере сил борюсь с лингвофриками и развенчиваю их теории, приводя научные данные. И как доказательная медицина противопоставляет себя, например, гомеопатии и антипрививочному движению, так и я противопоставляю себя лингвофрикам.

- Расскажите про посты с феминитивами. Почему вы решили эту тему поднять в блоге? Были негативные комментарии, но вы как-то с ними справились и даже привлекли подписчиков. В целом словили хайп — как ощущения?

- О, я от этой истории до сих пор отойти не могу. Мой первый пост о феминитивах постоянно кто-то репостит, снова поднимая волны хайпа и новых комментариев. Но с первой волной это, конечно, не сравнится: тогда я три дня подряд буквально каждую секунду получала уведомления о лайке, репосте или комментарии. Отвечать на них просто физически не успевала. В итоге у этого поста 22 тыс. лайков, 11 тыс. сохранений, 7 тыс. репостов и почти 2 тыс. комментариев. И я ничего не делала для его продвижения.
Дело было так: я сначала не очень-то и хотела писать о феминитивах, но меня настойчиво просили об этом мои подписчики. В итоге, когда начала готовить пост, очень увлеклась темой и работала с большим вдохновением. Я, конечно, понимала, что написала достойный текст, но не думала, что он чем-то выделится среди других моих постов.
Сначала, когда я увидела, что посыпались репосты и комментарии, то обрадовалась, конечно. Но потом, когда их становилось все больше и больше, когда я перестала успевать реагировать на комментарии (это было физически невозможно), меня, честно скажу, стало накрывать страхом и отчаянием, будто я попала в водоворот, управлять которым совершенно не в силах. Все же я совсем не привыкла к такой публичности. И ведь далеко не все комментарии были хвалебными: действительно, было много хейта со стороны сторонников феминитивов, хотя я и подчеркивала в посте свое неоднозначное отношение к этому явлению.
Как справлялась? Я не справлялась. К концу третьего дня этой хайповой истории я чувствовала только опустошение, была очень истощена и морально, и даже физически. Но это, безусловно, был незабываемый и очень крутой опыт. Пост очень мне помог и в продвижении аккаунта (пришло около 5 тыс. новых подписчиков), и в профессиональном плане: крупные интернет-издания опубликовали текст и предложили мне сотрудничество.

— Чем вы занимались до того, как началась история с инстаграмом?

— Тем же, чем продолжаю заниматься сейчас, — репетиторством. Я преподаю русский язык уже больше десяти лет, в основном готовлю выпускников к ЕГЭ.

— Вы часто пишете о ЕГЭ. Есть у вас своя точка зрения на экзаменационную тестовую систему? Что в ней хорошо, а что плохо?

— Я считаю, что сама идея проводить один экзамен вместо двух (выпускного и вступительного, как это было раньше) хороша. Но ее реализация, как это часто у нас бывает, оставляет желать лучшего. Больше всего мне не нравится тотальная засекреченность экзамена.
О том, какова будет структура ЕГЭ, практикующие учителя узнают только накануне учебного года, в конце августа. Разрабатывает проект группа экспертов, полный состав которой неизвестен, в обстановке секретности, без учета мнения преподавателей.
После сдачи ЕГЭ выпускник больше никогда не увидит задания экзамена: они не публикуются в открытом доступе. Ученик после проверки увидит только плюс или минус возле своего ответа, и ему останется только гадать, почему ответ оказался неверным — и действительно ли он неверен.
А последний вопрос тоже возникает не на пустом месте, ведь за все годы существования экзамена ФИПИ (Федеральный институт педагогических измерений. — «РБК Стиль») не выпустил ни одного пособия без ошибок. В прошлом году ошибки были даже в официальной видеоконсультации и в демоверсии — эталонном образце экзаменационного варианта, на который предложено ориентироваться при подготовке.
Такое впечатление, что ФИПИ просто маскирует секретностью свой непрофессионализм. А в проигрыше оказываются дети.

— Я слышала, что у вас был опыт преподавания в школе. При составлении постов вы руководствуетесь традиционными педагогическими практиками?

— Почти нет. Ведение блога и преподавание — очень разные вещи, да и о правилах русского языка я пишу нечасто. В блоге мне интереснее освещать другие, более сложные темы: рассказывать о процессах, которые происходят в языке прямо сейчас, или об истории отдельных слов и выражений. Ну и высмеивать лингвофриков, куда ж без этого.
С другой стороны, благодаря опыту преподавания я научилась рассказывать просто, доступно и интересно о довольно сложных вещах. И этот навык я, безусловно, в своем блоге применяю.

— Какие были ожидания от создания образовательного блога такого уровня? Замечу, что уровень высокий, несмотря на общепринятую развлекательную практику блогерского вещания в Instagram.

— Никаких особенных ожиданий у меня не было. Была скорее потребность делиться с людьми тем, что мне интересно. Сейчас, собственно, ситуация в этом плане не изменилась.

— Какие ресурсы используются при публикации? Кто-нибудь помогает вам? Может, вы консультируетесь у коллег?

— Конечно, иногда бывает, что я спрашиваю о чем-то коллег или даже своих подписчиков (например, если мне нужна информация о других языках: среди моих подписчиков много тех, кто живет за границей). Но в основном я просто пользуюсь научными источниками: словарями, справочниками, научными публикациями. Стараюсь держать руку на пульсе и отслеживать новые работы, книги, интервью известных лингвистов.

— У вас очень любопытный формат, даже идеальный, учительский, и при этом близкий к формату Instagram: есть красивое фото, за которым скрыта карусель со скриншотами. Как создавалась эта система и как она теперь реализуется?

— Я размещаю в карусели продолжение текста тогда, когда он не помещается в пост, только и всего. Лимит поста в Instagram — всего 2200 знаков, и я часто в него не укладываюсь. Еще иногда помещаю в карусель скрины словарей или научных публикаций, чтобы не быть голословной и подкрепить пост ссылкой на источники.
А главную фотографию я действительно стараюсь выбрать интересную, красивую. Слежу, чтобы в моей ленте фотографии хорошо смотрелись рядом. Не всегда получается, конечно: все же я не фотограф. Но визуал важен, я стремлюсь к гармонии между формой блога и его содержанием.

— Есть ли у вас метод чередования постов в соцсетях, чтобы публика не заскучала?

— Стараюсь писать то о современных языковых процессах, то об истории языка. Но не всегда получается, и четкого контент-плана у меня нет. Веду блог скорее по вдохновению и считаю, что он должен быть в радость, иначе для меня теряется его смысл.
— Сколько времени готовится один пост в Instagram? А в «Дзен»?

— Материалы «Дзена» в основном просто дублируют мои посты в Instagram, так что отдельно время на них я почти не трачу. А один инстаграмный пост обычно пишу 2-3 часа, но сбор материала может занимать гораздо больше времени. Вообще, все зависит от темы. Пост о феминитивах, например, я писала минимум две недели.

— Отвлечемся от особенностей публикации. Какие авторы у вас на полке с любимыми книгами?

— Из поэтов однозначно Бродский, я когда-то и диплом писала на материале его лирики. Из прозаиков сейчас ближе всего Лев Толстой, наверное. Ну и, конечно, читаю много научно-популярной литературы о лингвистике: отдельную полку занимают книги Л. В. Успенского, Н. М. Шанского, А. А. Зализняка, В. Плунгяна, М. Кронгауза, А. Пиперски… Могу долго перечислять.

— Как считаете, интерес к русскому языку у современных школьников на каком уровне находится?

— Примерно на таком же, на котором, как мне кажется, был и раньше: на стабильно низком. Думаю, это связано с тем, что школьная программа ориентирована только на то, чтобы научить детей грамотно писать. Все интересные сведения (например, о происхождении слов, об истории языка), которые с этой целью напрямую не связаны, остаются за рамками обучения. Конечно, сама по себе зубрежка правил мало кого может вдохновить, это нормально.

— И напоследок: есть ли у русского языка шанс?

— Не просто шанс! Русский язык живет, здравствует и прекрасно себя чувствует. Ему не страшны ни жаргонизмы, ни заимствования: они были всегда. Спасать язык стоит как раз в том случае, если их нет: это значит, что язык не развивается, не используется. Русскому языку сейчас ничего не грозит, правда. Лучшее, что мы можем сделать, — не мешать ему.

https://style.rbc.ru...a79470a537b4ef2

#36 Pavel

    Hero Member

  • Administrators
  • 5503 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 02 January 2020 - 09:23

Цитата

Человеку неподготовленному часто бывает сложно разобраться, имеют ли все эти сведения хоть какое-то отношение к реальности (спойлер: нет).

Я бы на месте автора поостерегся кидаться еще не закрепившимися в языке неологизмами, если он, конечно, действительно радеет за русский язык, а не на "лайках" ездит.
Внутренний эмигрант, страстный любитель фотографировать в стол, утонченный ценитель собственного творчества, мастер спорта по вынужденной самодостаточности

#37 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 02 January 2020 - 09:43

Не знаю. Мне кажется, для активных пользователей сети слово "спойлер" в значении "преждевременно раскрываемая информация о сюжете художественного произведения или иного события," уже стало общеупотребительным. Тем более, что прямого русского аналога у него нет.

#38 Pavel

    Hero Member

  • Administrators
  • 5503 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 02 January 2020 - 12:20

Прямого аналога действительно нет, поэтому я и назвал это слово неологизмом (точнее, правда, было бы назвать свежим заимствованием, еще не прижившимся до конца в языке), а не калькой. Однако, если подумать, заменить его, как правило, всегда есть чем. В данном случае идеально подошла бы более длинная, но и куда более выразительная русская фраза типа: "сразу отвечаю: нет" или "забегая вперед, отвечу: нет". И не требуется никаких безликих "спойлеров". У иноязычного слова по сути только одно преимущество: оно короче.
Внутренний эмигрант, страстный любитель фотографировать в стол, утонченный ценитель собственного творчества, мастер спорта по вынужденной самодостаточности

#39 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 02 January 2020 - 19:47

Просмотр сообщенияPavel (02 January 2020 - 12:20) писал:

В данном случае идеально подошла бы более длинная, но и куда более выразительная русская фраза типа: "сразу отвечаю: нет" или "забегая вперед, отвечу: нет".
В данном случае - да. А вообще, смысл слова "спойлер" это же не только "забегая вперед". Он ведь не зря от глагола to spoil - портить. Спойлер - это почти всегда преждевременная информация, которая обламывает кайф :)

#40 Pavel

    Hero Member

  • Administrators
  • 5503 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 03 January 2020 - 12:26

Просмотр сообщенияHSV (02 January 2020 - 19:47) писал:

Спойлер - это почти всегда преждевременная информация, которая обламывает кайф

Вот именно! Налицо выраженная отрицательная коннотация (кому ж приятно, когда кайфа обламывают?), которая в случае с приведенным текстом не просто избыточна, а меняет смысл, загрязняет текст. Причем очень часто именно без учета коннотации это слово сейчас и применяют все кому не лень направо и налево, потому что модно. Оттого оно мне и не нравится, хотя я ни в коем случае не против заимствований: если в нашем языке отсутствует то или иное понятие, то почему ж не обогатиться за счет другого языка -- нормальная практика... до тех пор, пока мы родной язык не начинаем засорять.
Внутренний эмигрант, страстный любитель фотографировать в стол, утонченный ценитель собственного творчества, мастер спорта по вынужденной самодостаточности





Количество пользователей, читающих эту тему: 3

0 пользователей, 3 гостей, 0 скрытых пользователей

Copyright © 2024 Your Company Name