IPB Elegia Style© Fisana

Перейти к содержимому


О языке


Сообщений в теме: 163

#121 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 28 July 2021 - 14:02

Шёл по улице удачник,
Весь в глиже, одетый брежно,
И на вид он очень взрачный,
Сразу видно, что годяй!
Он людимый, он имущий,
Удивительный дотёпа,
Он доумок и доучка,
И доразвитый вполне.
А ему идёт навстречу
Врастеничная Смеяна,
Языком вполне цензурным
Говорит ему взначай:
Я уклюжая такая,
И природная поседа,
Я радивая ужасно,
Очень ряшество люблю!
А давай-ка мы с тобою
Будем жить в законном браке,
Ведь такой кудышной пары
Сыщут вряд ли кто и где!)))

Юрий Басин

#122 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 01 August 2021 - 14:30

Я ПОМНЮ ЧУДНОЕ МГНОВЕНЬЕ

I call up magical мгновенье
In front of me appeared ты
As evanescent flash виденье
As angel pure красоты....

In pain of sorrow безнадежной
In feeze of noisy суеты
I’ve always heard your sound нежный
In dreams I’ve seen your sweet черты

Time passed. Windflow of storms мятежный
Have scattered cidevant мечты
And I forgot your sound нежный
And your celestial черты

In thorp, in gloom of заточенья
In silence dragged on дни мои
No demigod, no вдохновенья
No life, no tears, no любви

To soul, arrived its пробужденье:
And once again appeared ты
As evanescent flash виденье
As angel pure красоты

And heart pulsates in упоенье
and everything arouse вновь
Divinity and вдохновенье
And life, and tears, and любовь

Вадим Ольшевский

#123 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 07 August 2021 - 08:35

Модные слова 2021. Словарь молодежного сленга

#124 VladimirSh

    Hero Member

  • Users
  • 1012 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 21 September 2021 - 16:42

Смотрел сегодня программу "60 минут" и вспомнил "Литературную Газету" с её рубрикой "Ашипки":

"злобные неплательщики", - изрёк так называемый "эксперт" из Украины Гордей Белов, рассказывая
о сотнях тысяч судебных исков по неплатежам населения за коммунальные услуги в Украине.

#125 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 11 October 2021 - 19:00

Прикрепленное изображение: 244589298_4554175644669100_6555857415273239602_n.jpg

#126 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 22 October 2021 - 20:23

Прикрепленное изображение: 247149244_5616916658396305_155069513476488319_n.jpg

#127 Nick4Penta

    Hero Member

  • Users
  • 3040 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 23 October 2021 - 17:19

Просмотр сообщенияHSV (22 October 2021 - 20:23) писал:

"Брехня..." :) В японском языке звук "ш" отсутствует.
С уважением, Николай

#128 VladimirSh

    Hero Member

  • Users
  • 1012 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 23 October 2021 - 18:07

Просмотр сообщенияNick4Penta (23 October 2021 - 17:19) писал:

:) В японском языке звук "ш" отсутствует.
Ушам не верю (на 3:59):

Ну и тут кое-чему можно не поверить (1:29):

Мягкий звук "шь" всё же есть.

#129 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 23 October 2021 - 18:12

Просмотр сообщенияNick4Penta (23 October 2021 - 17:19) писал:

"Брехня..." :) В японском языке звук "ш" отсутствует.

Просмотр сообщенияOGL (23 October 2021 - 14:27) писал:

Звук нечто среднее между С и Ш. В русском нет такого звука. Я хоть давно не занимаюсь японской филологией, но еще кое-что помню. Все-таки это моя основная специальность была.
В системе Поливанова используется СИ. В плане произношения это не ШИ, и не СИ как в русском языке.
https://ru.wikipedia.org/wiki/Шикотан

Русское Шикотан это транслитерация (ромадзи) из английского Shikotan

Хираганой пишется しこたんとう СИКОТАНТО и происходит из АЙНСКОГО, а не японского. Что означает большая деревня, населенный пункт и т.п. Так что в данном слове 100% СИ. СИКОТАН.

Процитирую Вики, потому как там отлично описано, да еще и приведено мнение моего знакомого - Вадика Смоленского.

При произношении поливановской записи в соответствии с русской фонетикой получившаяся фраза ближе к японскому произношению, чем в прочих формах записи, без особых оговорок.
Например, согласная в слоге し си звучит похоже на русскую [щ], только в отличие от неё произносится кратко (русский слог [щи] фонетически одинаков с японским сочетанием «っし»), поэтому при написании ши, в котором «ши» читается как [шы], слово искажается — так как теряется мягкость согласного, а звук [ы] скорее напоминает японский う у. На какой из русских звуков похожи согласные в слогах し си, じゅ дзю и ち ти, зависит от особенностей произношения каждого конкретного японца
Пусть будет "су-су-су" или "щу-щу-щу" :)

#130 VladimirSh

    Hero Member

  • Users
  • 1012 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 08 November 2021 - 20:58

Цитата: "Сотрудники Чернобыльского радиационно-экологического биосферного заповедника обнаружили в зоне отчуждения ЧАЭС остатки пиршества бурного медведя." (С)
Источник:
https://strana.news/...nyj-medved.html

#131 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 14 November 2021 - 14:53

Будучи в Армавире, недалеко от магазина, в котором продолжает в изобилии продаваться продукция под брендом "Любаня ИЗ Кубани", наткнулся на "Чай С провинции Юннань" :)

#132 VladimirSh

    Hero Member

  • Users
  • 1012 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 14 November 2021 - 20:16

Просмотр сообщенияHSV (14 November 2021 - 14:53) писал:

Это Вы ещё не читали перлы из резюме: "... работал на магазине" - то-есть, работал продавцом, :db:
А также отзывы о товаре: "нож острый с коробки" - хорошая заводская заточка ножа. :yahoo:
И почему-то никому, даже телеведущим, политологам и официальным лицам государства, не режет слух и не стыдно произносить: "на полном серьёзе".
А когда я слышу, например: "мы вернёмся к этому вопросу в ноябре-месяце", - так и хочется сказать: "я позвоню вам во вторник-день недели".

#133 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 15 November 2021 - 18:11

Просмотр сообщенияVladimirSh (14 November 2021 - 20:16) писал:

"... работал на магазине" -
"Я сейчас на раёне" (с) :)

#134 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 16 November 2021 - 19:06


В старославянском языке существовала довольно сложная система склонения существительных – использовалось пятнадцать падежей. И только шесть из них сохранились в современном языке и их изучают в школе.

1) Именительный падеж – кто? что?

2) Родительный падеж – нет кого? чего?

3) Дательный падеж – дать кому? чему? (определяет объект-адресат или конечную точку действия)

4) Винительный падеж – вижу кого? что? (обозначает непосредственный объект действия)

5) Творительный падеж – творю кем? чем? (определяет инструмент, вид занятия (работаю учителем), некоторые виды временной принадлежности (ночью) и пр.

6) Предложный падеж – думать о ком? о чём?


А теперь падежи, которые не изучали в школе.


Звательный падеж.

От церковно-славянского звательного падежа нам остались слова боже, отче, наставниче, друже, жено, братие, господине, владыко, княже, старче, а также архаичное склонение имен – Амвросие, Пантелеймоне.

Однако полностью звательный падеж не исчез, а трансформировавшись в ново-звательную форму. Сегодня к нему относятся сокращённые собственные имена, произносимые со звательной интонацией: мам, пап, дядь, тёть Ань, Ванюш, Коль, Кать, Федь, Лен. Помимо того, в данном падеже могут употребляться два слова-исключения во множественном числе «девчат» и «ребят».


Местный падеж (локатив)

Отвечает на характеризующие вопросы где? на чем? при чем? и обязательно употребляется с предлогами «при», «в» и «на».

Во многом местный падеж схож с предложным, но есть особая группа существительных – например, лес, год, рай, снег, нос, – для которых это не так.

В лесу (не в лесе), на шкафу (не на шкафе), при полку (не при полке), а также на Святой Руси, на белом свете, при долине, на свету (выгорает).

Мы говорим о носе, но выходные у нас на носу, думаем о годе, но день рождения только раз в году. Гулять в лесе нельзя, но можно сколько угодно гулять в лесу.

Можно сказать «я знаю толк в лесе». Но если сказать «я знаю толк в лесу», то кажется, что ты знаешь толк только когда находишься в лесу, и забыл сказать, в чём именно знаешь толк.


Количественно-отделительный падеж

Иначе он именуется как партитив, и указывает на количество предмета, а не на его принадлежность. Обозначает часть от целого или неопределенное количество чего-либо. Он похож на родительный падеж, но имеет отличия в окончании. Иногда его можно заменить родительным, но часто это звучит коряво.

выпить кефиру

съесть чесноку

напиться чаю

задать жару

прибавить ходу

отлить бензину

огоньку не найдется?

Сравните: вариант «задать жара» режет слух.


Счетный падеж

Встречается в словосочетаниях с числительным:

десять грамм

сто килобайт

пятнадцать минут

Примечательно, что с цифрами от двух до четырех используется не счётный падеж, а остатки двойственного числа. Но ударение переходит с корня на окончание. Такую разновидность счётного падежа языковеды называют паукальной.

два часа́ (сравним: не прошло и ча́са)

сделать три шага́ (не ша́га).


Самостоятельную группу составляют существительные, образованные от прилагательных. Нет (кого? чего?) мастерской, но две (каких?) мастерских.

Использование множественного числа тут не оправдывается тем, что мастерских две, ведь когда у нас два стула, мы говорим «два стула», а не «два стульев», множественное число используем лишь начиная с пяти.


Отложительный падеж

Определяет исходную точку передвижения: и́з лесу, и́з дому. Существительное становится безударным:

Я и́з лесу вышел, был сильный мороз.

Ты тут без году неделя.


Лишительный падеж

Используется с глаголами отрицания:

не знаем правды (гораздо реже говорят «не знаем правду»)

не имеете права («не имеете право» – скажет только иностранец, и выдаст себя)

не пью вина и водки (тут уже равноправная форма: не пью водку)

не вожу машины (звучит архаично, но применяется)

ни шагу назад

не пью ни капли

не отдадим ни пяди земли

они не познают истины

не делать полезного дела

не видеть толку


Ждательный падеж – он же родительно-винительный падеж:

ждать письма (не письмо)

ждать у моря погоды (не погоду).

Попытаемся понять разницу между выражениями «ждать письма» и «ждать маму». Мы ждём доставки письма – письмо играет пассивную роль. Но когда мы ждём маму, мы знаем, что она идет к нам сама, ее роль активна.

Если объект может влиять на собственное появление, то мы его ждём в форме винительного падежа (он будет «виноват», если опоздает), а если объект сам по себе ничего сделать не может, то мы его ждём уже в форме родительного.


Превратительный (он же включительный) падеж

Является производным от винительного падежа (в кого? во что?).

пошел в летчики

баллотируется в депутаты

не берут в жены

годятся в сыновья

Если, анализируя фразу «таких не берут в космонавты», мы посчитаем, что «космонавты» – это множественное число, тогда нам надо поставить это слово в винительный падеж, получится, таких не берут в (кого? что?) космонавтов». Но так не говорят. Однако это и не именительный падеж по трём причинам:

1) перед «космонавтами» стоит предлог, которого не бывает у именительного падежа

2) слово «космонавты» не является подлежащим

3) слово «космонавты» в данном контексте не отвечает на вопросы именительного падежа (кто? что?) – не скажешь же «в кто он пошёл?», только «в кого он пошёл?».

Следовательно, имеем отдельный падеж, который отвечает на вопросы винительного, но форма которого совпадает с формой именительного во множественном числе.



https://www.facebook...221339726695070

#135 Nick4Penta

    Hero Member

  • Users
  • 3040 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 19 November 2021 - 10:39

Цитата

Инцидент, вероятно, произошел на обстановке общественного транспорта
Источник: Взгляд. Деловая газета
С уважением, Николай

#136 VladimirSh

    Hero Member

  • Users
  • 1012 сообщений
  • Пол:Мужчина

Отправлено 25 November 2021 - 16:35

Цитата: "Кабинет министров Украины утвердил изменения к процедуре регистрации вещных прав на недвижимое имущество, в частности фиксирование цены имущества по договору купли-продажи." (С)
"Кроме того, в Госреестре вещных прав будет фиксироваться цена земельных участков или объектов строительства, указанная в договоре купли-продажи." (С)

Источник:
В Украине стоимость сделок по продаже недвижимости или земучастков будет фиксироваться в госреестре – постановление (interfax.com.ua)

#137 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 26 November 2021 - 18:39

Просмотр сообщенияVladimirSh (25 November 2021 - 16:35) писал:

Цитата: "Кабинет министров Украины утвердил изменения к процедуре регистрации вещных прав на недвижимое имущество, в частности фиксирование цены имущества по договору купли-продажи." (С)
Вроде все в порядке, просто узкоспециальный термин просочился в сми.

#138 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 10 February 2022 - 17:42


«Друг детства в Институте Пушкина сейчас работает. Прислал такое, ржу до слез:


1. Все думают, русская пунктуация бессмысленна и беспощадна, но это не так. В ней есть два принципа — интонационный и структурный. Так вот, первый — бессмысленен, а второй — беспощаден.


***

2. Интонационным принципом пользовались русские писатели, поэтому по ним учить пунктуацию нельзя. Цветаева, например, творила со знаками препинания настолько чёрное, что им теперь никогда не отмыться.


***

3. Структурный принцип пунктуации — это не "я художник, я так вижу", а четкое следование законам русского языка.

Закона два:

1) Разделяй подобное.

2) Выделяй незаконное.

Просто, правда? А теперь поговорим про дохуиллион правил, которые из них вытекают.


***

4. Самый ебаный и непонятный знак — это точка с запятой (Изображение. Он загадочен, как пучины океана, и правила его постановки упираются в "ставится, когда элементы предложения сильно осложнены", что может переводиться как "суй куда хочешь, потом отбрешешься".


***

5. Все грамотные люди знают, что надо ставить запятые перед подчинительными союзами. Мало кто знает, что части сложных союзов могут отделяться из–за частиц или вводных слов в главной части предложения.

Примеры ниже.


***

Я люблю тебя потому, что ты смешная.

Я люблю тебя только потому, что ты смешная.

Я люблю тебя, видимо, потому, что ты смешная.


Многие люди, кстати, не в курсе, что существуют подчинительные союзы типа "несмотря на то что", "ради того чтобы" и т. д., А зря!


***

Самая странная ошибка, которую я встречал — это выделение обстоятельств в начале предложения, например:

"После хорошего ужина, мне захотелось вздремнуть."

Она там не нужна, ставить ее грешно, не делайте так.


***

Есть только 4 типа выделяющихся обстоятельств:

деепричастные обороты,

сравнительные обороты,

уступительные обороты,

уточняющие обстоятельства.

Все остальное — тьма и ересь.


***

"Деепричастия в тексте выделяются всегда!" — раздается крик русички на весь класс. В большинстве случаев это так, но плохо то правило, где нет исключений! Деепричастия могут не выделяться, если выполняют функцию сказуемого или тесно связаны с ним по смыслу, но это бывает редко.


***

Ещё деепричастия не выделяются, если они наречие (Еду в автобусе сидя) или фразеологизм (Делаю работу спустя рукава). Это надо запоминать, но никто не хочет.


***

Если русский язык не может подчинить что–то своей воле, то он называет знак необязательным или вариативным. Это простой и действенный способ избежать жертв среди филологов.


***

К слову о вариативных знаках. Больше всего тьмы и непонятое в плане пунктуации кроется в области производных предлогов.

Так вот, только ДВА оборота с предлогами ВСЕГДА выделяются:

Несмотря на (обст. уступки)

Кроме/включая/исключая (обособленное дополнение).


***

Предлог "благодаря" выделяется по интонационному принципу, но это далеко не обязательно.

Предлог "типа"(и он пишется именно так — ТИПА) НЕ ВЫДЕЛЯЕТСЯ ВООБЩЕ.


***

Если вас успокаивает то, что вы знаете такой минимум, как запятая перед "и" в сложносочинённом предложении, то у меня для вас плохие новости: есть пять случаев, когда ее там быть не должно.


***

1) У частей сложносочинённые предложений есть общий второстепенный член.

Весной голубеет небо и начинают зеленеть деревья.

2) Есть общая главная часть при однородном подчинении придаточных.

Тогда казалось, что мы будем вместе и никто не сможет нас разлучить.


***

3) Есть общее придаточное.

Когда я проснулся, все вокруг было серым и никуда не хотелось идти.

4) Есть общая интонация.

Ты будешь стоять спокойно или мне снова идти за лопатой?

5) Входят в состав прямого вопроса в БСП.

Есть вопрос: ты будешь слушаться или мне тебя наказать?


***

Тире и двоеточие имеют жёсткую привязку к интонации, потому что через нее передают основное значение в бессоюзном предложении. Двоеточие заменяет союзы "что" и "потому что" и выражает распространительное значение, так что с ним все просто.


***

Тире – это всратый знак. Мало того, что его путают с дефисом–шмефисом, так оно – тире! – может быть ещё и парным. В БСП же есть абсолютно невменяемое правило про выражение быстрой смены событий, которую никак определить нельзя. Это надо только чувствовать...


***

Законы русского языка гласят, что признаки объектов должны стоять только перед объектами. Именно поэтому определения, стоящие после определяемого, выделяются запятыми. И здесь вы вспомнили страшные слова "причастный оборот", но это ещё не все.


***

Кроме причастных оборотов, стоящих после главного слова, выделяются ещё и однородные определения, молодые, дерзкие и жаркие, а также сочетания с прилагательными, похожими на причастия, но ими не являющиеся.

А теперь, детки, найдите в тексте с правилом примеры.


***

Как уже было сказано, в языке выделяются всякие уродства и некондишки. В отряде определений это причастный оборот, который чувствует себя обстоятельством – трансгендер от синтаксиса).


Совершенно вымотанные, пионеры решили остаться дома.


***

Определения — это признак объекта. Местоимения указывают на объекты, но не называют их. Они не могут быть вместе, это неестественно.

Именно поэтому определения, относящиеся к личным местоимениям, выделяются всегда.


Уверенный в своей правоте, он продолжал носить шёлковую ночнушку.


***

Самая ебанина в обособлении — это конструкции с союзом "как", потому что там мильон подпунктов, на каждый из которых есть своя оговорка в духе "но если вам очень хочется, то..."

Чтобы правильно ставить запятые, надо разобраться, где у вас сравнение.


***

Что такое сравнение? Это когда ЧТО–ТО выражает признак через сравнение с ЧЕМ–ТО. Логично? Если у вас только один элемент, то это не сравнение, а сказуемое.


У нее задница как у корабля.


У нее задница большая, как у корабля.


***

Ни в одном фразеологизме не нужны знаки препинания, даже если все ваше существо вопит, что они там жизненно необходимы.


Беден как церковная мышь.

Голоден как волк.

Ни рыба ни мясо (особенно больно).


***

В большинстве оборотов с "как" союз можно заменить:

КАК=В КАЧЕСТВЕ – не ставим зпт.

КАК=БУДУЧИ – ставим зпт.

КАК=любой другой сравнительный союз – смотрим, сравнение ли это.

А потом думаем.


Я, как классик литературы, ставлю запятые как хочу.


Я люблю тебя как друга.


***

По поводу "как хочу", "как угодно", "как заблагорассудится" и т.д.

Это устойчивые сочетания, запятая перед ними не нужна, но только если в предложении не пасётся слова "так".


***

Если в предложении ЕСТЬ указательное местоимение ТАК/ТАКОЙ, перед "как" автоматически вырастает запятая, ибо их сочетание даёт нам парный союз ТАК..., КАК.


***

Если вы когда–нибудь скажете филологу, что вводные слова кругом всегда в запятых, вы можете быть посажены на бутылку подумать о своем нехорошем поведении.

Вводные слова не выделяются в начале и в конце обособленных оборотов.


Поеду куда–нибудь, в Питер например.


***

Рубрика "Вам не говорили об этом в школе, и слава Богу".

Ряд однородных членов после обобщающего слова — двоеточие, перед — тире, но иногда бывает, что сначала двоеточие, а потом тире:

Знаки препинания: запятые, тире и прочая херня – должны ставиться правильно.


***

Самый мощный пунктуационный мутант — это запятая–тире (,–)

Даже маститые профессоры начинают невнятно мычать, когда их просят объяснить законы постановки этого знака, поэтому я не буду даже пытаться.


***

Для кого–то это секрет, но запятая в обращении после частицы "о" не нужна.


Приезжай же скорее, о женщина моей мечты!

Обращения при этом выделяются запятыми целиком.


О луна моей жизни и закат моего разума, когда ж ты приедешь с далёкой чужбины?


***

Кстати! Выделяется все незаконное, так? Так! Поэтому мы и отделяем запятыми вводные слова, обращения и эмотивные междометия, ведь они не связаны с предложением. То есть они НЕЛЕГАЛЫ.


***

В сложных предложениях часто попадается запятая на стыке союзов.

Мне сказали, что(,)если все получится, мы зашибем бабла.

Так вот, если вы видите в предложении ТО или НО, зпт вам на стыке не нужна.

Также она не нужна в начале предложения.


Но когда меня спросили, я не ответил.


***

Все знают, что в сложном предложении запятая ставится перед союзом и РАЗДЕЛЯЕТ (запятые в русском ничего не соединяют!), но это не работает с определительными придаточными.


Иду мимо дома, обшарпанные стены которого скоро падут.


Зпт в таких предложениях стоит ПОСЛЕ ГЛАВНОГО СЛОВА!


***

Средством связи в СПП могут быть не только союзы и союзные слова, но и частицы. Обычно используются частицы ЛИ (в вопросительных) и НИ (в уступительных). Запятые ставятся на границе частей.


Хочу спросить, можешь ли ты мне помочь?

Сколь бы ты ни ныл, ты все равно во френдзоне.


***

Не все инфинитивные конструкции в предложениях выделяются. Ваш ориентир для запятой — союз "чтобы".


Мы пошли в бар наебениться — обстоятельство цели выражено инфинитивом.


Мы пошли в бар, чтобы наебениться — обособленное обстоятельство цели.


***

Если вам когда–нибудь напишут что–то вроде "Ты охуел чтоли", то вот на что вам надо указать относительно вопросительной частицы "что ли":

1) Пишется раздельно.

2) Всегда выделяется запятой.

3) Всегда образует вопросительное предложение и требует "?"


Ты неграмотный, что ли?


***

Пришла пора разрушить ваши детские иллюзии по поводу фразы "Казнить нельзя помиловать".

НИГДЕ в этой фразе не нужна запятая!

Казнить: нельзя помиловать ( двоеточие=потому что).

Казнить нельзя – помиловать (тире=поэтому).

Да, вам лгали все детство, живите с этим.


***

В этих ваших интернетах точка в конце предложения считается даже не анахронизмом – дурным предзнаменованием, и ее опускают

А некоторые особо радостные лепят сотни восклицательных знаков!!!!! В каждом предложении!!!!!!!!

В реальной жизни так делать НИНАДА!


***

Помните следующее: при общении в интернете разница между понятиями "заносчивый говнюк" и "вежливый человек" заключается зачастую в постановке вопросительного знака.


"Встретимся" — утверждение говнюка.

"Встретимся?" — вопрос человека.


***

ЧТО ПО НОРМАМ СТАВИТСЯ В КОНЦЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ:

В повествовании ставится точка. Или, если мы у мамы томные, троеточие...

Мы задаём вопрос? Может, с восклицанием?! Или мы снова томные?..

Когда восклицаем, то ставим ОДИН знак! А при недосказанности и томлении!..


***

Междометия — это внесистемный элемент языка из области вечной тьмы и первородного хаоса. С их выделением возникают вопросы, потому что не все лингвисты не могут до конца ответить на вопрос "Что ты такое, тварь?!"


***

В тексте выделяются эмотивные междометия: ух, ох, ой, блять, ёб твою мать и прочие.

Ух, какая у нее жопа!

Но! В сочетании с вопросительными местоимениями они могут приобретать обстоятельственное значение и становиться наречиями.


У нее ух какая жопа!


***

Про тире в простом предложении. Оно может не ставиться между подлежащим и сказуемым, если подлежащее выражено местоимением.

Вы молодцы и умницы.

Вы – молодцы и умницы.

Второй случай, ясное дело, более выразителен.»


Автор Алексей Колесников.


#139 Nick4Penta

    Hero Member

  • Users
  • 3040 сообщений
  • Пол:Мужчина
  • Город:Москва

Отправлено 11 February 2022 - 07:12

Цитата

Крепкое словцо, вовремя и к месту сказанное, облегчает душу. Частая ругань лишает ругательство смысла.

© Джек Лондон. "Ночь на Гобото"
С уважением, Николай

#140 HSV

    Hero Member

  • Users
  • 3671 сообщений

Отправлено 15 February 2022 - 15:27

Прикрепленное изображение: 273706567_5102144536470580_1819136924948843604_n.jpg





Количество пользователей, читающих эту тему: 1

0 пользователей, 1 гостей, 0 скрытых пользователей

Copyright © 2024 Your Company Name